1973年特种业务客船舱室要求议定书(附英文)
本议定书各缔约国政府;
鉴于是《1960年国际海上人命安全公约》和《1971年特种业务客船协定》的缔约国政府;
考虑到所述公约第Ⅱ章和第Ⅲ章的要求,对在其本国登记的,并从事特种业务例如朝圣业务载运大量无铺位旅客的客船而言,可予以变更;
认识到制订关于特种业务客船舱室要求的通用规则,以补充《1971年特种业务客船协定》的需要;
经协议如下:
第Ⅰ条 议定书的一般义务
本议定书的各缔约国政府应使本议定书的规定和构成本议定书整体部分的所附规则的规定付诸实施。在提到本议定书的同时也就包括附则在内。
第Ⅱ条 适用范围
适用本议定书的船舶是从事特种业务且在一些国家登记的客船,这些国家的政府是《1960年国际海上人命安全公约》(以下简称1960年公约)的缔约国政府和《1971年特种业务客船协定》(以下简称1971年协定)与本议定书的缔约方;和1960年公约、1971年协定和本议定书根据其有关条文扩大适用的领土内登记的船舶。
第Ⅲ条 情报的送交
本议定书各缔约国政府承担义务向政府间海事协商组织(以下简称“本组织”)通知和交存:
(a)业经公布的、有关本议定书范围内各种事项的法律、法令、命令、规章和其它文件的文本;
(b)足够份数的、根据本议定书规定签发的证书样本,以便周知本议定书各缔约国政府,以及1960年公约的缔约国政府;和
(c)经授权代表缔约国政府执行本议定书有关事项的非政府性机构名单,以便周知本议定书缔约国政府以及1960年公约的缔约国政府。
第Ⅳ条 签字、接受和加入
(a)本议定书自签字之日起尚应开放三个月供签字,此后仍予开放供加入。1971年协定的缔约国政府可以通过下列方式成为本议定书的缔约方:
(i)签字,并对接受无保留;
(ii)签字而有待接受,随后予以接受;
(iii)加入。
(b)接受或加入须在接受或加入文件交存本组织后认为有效,本组织应将交存的每一份接受或加入文件和交存的日期通知所有已签字或加入本议定书的政府以及1960年公约的缔约国政府。
第Ⅴ条 生效
(a)本议定书在三个参加1971年协定的缔约国政府签字并对接受无保留或根据第Ⅳ条向本组织交存接受或加入文件之日后6个月生效。但是这些政府中至少有两个是特种业务船舶在其领土上登记的国家政府或其国民是搭乘这些特种业务船舶的。
(b)本组织应将本议定书的生效日期通知在本议定书上签字并无保留或接受或加入的各政府以及1960年公约的缔约国政府。
(c)对于在本条第(a)款所述6个月期间内或者在本议定书生效之日后交存接受或加入文件的政府,其接受或加入的生效日期应为本议定书生效之日或交存接受或加入文件之日后3个月生效,以较后的日期为准。
第Ⅵ条 修正
(a)经一致同意的修正:
(i)本议定书可由其缔约国政府一致同意后修正。
(ii)经本议定书任一缔约国政府的请求,本组织应将提议的修正案通知本议定书的所有缔约国政府,供其考虑和接受。
(iii)任何这种修正案自本议定书所有缔约国政府接受之日后6个月生效。本议定书的一缔约国政府如在本组织根据本款第(ii)项通知之日起12个月内不向本组织提出其接受或反对该项修正案,即认为已接受该项修正案。
(b)会议修正:
(i)经本议定书的一缔约国政府的请求,取得至少三分之一议定书缔约国政府同意,应由本组织召开一个这些政府出席的会议,以便审议对本议定书的修正案。
(ii)每一修正案经本议定书缔约国政府到会并投票的三分之二多数通过时,应由本组织通知本议定书的所有缔约国政府,供其接受。
(iii)根据本款第(ii)项,通知本议定书缔约国政府的任何修正案应在三分之二本议定书缔约国政府接受之日后12个月对本议定书的所有缔约国政府生效,但在该修正案生效前声明不接受的缔约国政府除外。
第Ⅶ条 退出
(a)任何缔约国政府在本议定书对该政府生效满5年后,可以随时退出本议定书。
(b)退出应向本组织交存一个文件方为有效,本组织应将收到的此项文件以及收到的日期通知本议定书的所有其他缔约国政府。
(c)退出应在本组织收到此项文件后1年或文件中可能指定的较长期限后生效。
第Ⅷ条 领土
(a)(i)如联合国是某一领土的管理当局,或任何1960年公约的缔约国政府对某一领土的国际关系负有责任,应尽快与该领土当局协商,尽力使本议定书扩大适用于该领土,并可随时以书面通知本组织,声明本议定书扩大适用于该领土。
(ii)本议定书应自收到通知之日起或通知中可能拟定的其他日期起扩大适用于通知中指明的领土。
(b)(i)根据本条第(a)款作出声明的联合国或1960年公约的任何缔约国政府,可以在本议定书已扩大适用于任何领土之日起满5年后随时以书面通知本组织,声明本议定书终止扩大适用于通知中指明的任何此种领土。
(ii)本议定书应从本组织收到通知之日后1年或通知中可能指定的较长期限后终止扩大适用于通知中指明的任何此种领土。
(c)本组织应根据本条第(a)款将本议定书扩大适用于任何领土以及根据第(b)款规定终止扩大适用的事项通知本议定书的所有缔约国政府和1960年公约的缔约国政府,并逐一说明本议定书已经扩大适用和终止扩大适用的日期。
第Ⅸ条 交存和登记
1.本议定书应存放在本组织档案室,本组织秘书长应将核证无误的本议定书副本分送所有签字国政府和所有加入本议定书的政府。
2.本议定书一经生效,本组织应依照联合国宪章第102条进行登记。
第Ⅹ条 文字
本议定书用英文和法文写成一份,两种文本具有同等效力。应译成俄文和西班牙文的正式译文,同签字的原本一并存放。
经各国政府正式授权的下列代表在本议定书上签字*,以昭信守。
1973年7月13日订于伦敦。
1973年特种业务客船(舱室要求)规则
第I章 总则
第1条 名称
本规则称为“1973年特种业务客船(舱室要求)规则”。
第2条 定义
(1)除另有明文规定外,1971年特种业务客船规则第Ⅱ条阐明的定义同样适用于本规则。
(2)此外,就本规则来说:
(a)“1960年公约”是指《1960年国际海上人命安全公约》。
(b)“1966年公约”是指《1966年国际载重线公约》。
(c)“航行期间”是指航次开始船舶离港到航次结束船舶到港的期间。
(d)“气候良好季节”就特种业务区的有些部分处于1966年公约第48条规定的热带地带内来说,是指全年的期限,以及就特种业务区的任何部分处于该公约第49条规定的季节热带区域内来说,是第49条有关该区域的热带季节期的期限。
(e)“气候不良季节”就特种业务区的任何部分处于上述第49条规定的季节热带区域来说,是指第49条有关该区域的夏季季节期的期限。
(f)“最深分舱载重线”是相应于1971年特种业务客船规则适用的分舱要求所允许的最大吃水的水线。
(g)“船舶长度”是在最深分舱载重线两端所引垂线间量得的长度。
(h)“上层中间甲板”是指露天甲板下面的甲板,或船舶具有舷侧开口时为上甲板以下的甲板。
(i)“下层中间甲板”是指在上层中间甲板以下的甲板。
(j)“舱室总容积”是指各甲板之间和船侧肋骨、护条、衬板表面之间量得的容积。
第3条 适用范围
本规则适用于新的和现有的特种业务客船,但本规则第Ⅲ章规定适用范围可以放宽的现有船舶除外。
第4条 免除
在特殊情况下,为了进行一次单航次航行,主管机关可对一船舶除第Ⅳ章外免除本规则的任何要求,但该船舶应符合主管机关认为适用于所承担的航次的那些要求。
第5条 发证
(1)一特种业务客船经检查和检验符合规则的适用要求后,应发给一张特种业务客船舱室证书,证书的期限不得超过12个月。证书的格式应为本规则附录Ⅱ所示的样式。
(2)特种业务客船舱室证书应由主管机关或主管机关授权的任何人员或组织签发,在任何一种情况下,主管机关应对证书负完全责任。
(3)本议定书的缔约国政府应本议定书的另一缔约国政府主管机关的请求,可对一船舶进行检验,如认为符合本规则的要求,应按照本规则签发一张证书给该船舶。任何这样签发的证书必须说明证书的发给是应船舶登记国政府或行将登记的国家政府的请求,且此证书应与根据本条第(2)款签发的证书具有同等的效力和受到同样的承认。
第6条 证书的张贴
根据本规则签发的证书或其副本应张贴于船上显明易见的地方。
第7条 证书的接受
本议定书的一缔约国政府授权签发的特种业务客船舱室证书应为本议定书的其他缔约国政府所承认。该政府应承认这种证书与本国政府签发的证书同样有效。
第8条 权利
除船舶持有有效的特种业务客船舱室证书外,任何船舶不得要求本规则所赋予的各项权利。
第Ⅱ章 舱室要求
第9条 不适合于搭载旅客的处所
(1)下列处所不得搭载特种业务旅客:
(a)低于直接位于最深分舱载重线以下甲板的任何甲板上;
(b)在二层甲板间的任何地点,其甲板下的净高度小于1.9m(6ft3in)的;
(c)按照1960年公约第Ⅱ章第9条规定的防撞舱壁的前面和其向上延伸部分;
(d)自首垂线起1/10船长内的下层中间甲板上;
(e)未经主管机关认为满意覆盖的任何露天甲板上。
(2)在气候不良季节里,露天甲板上的处所不得用作特种业务旅客的居住处所来进行丈量,但这些处所根据第11条或第13条要求用作散步面积可予丈量的除外。
第10条 乘客定额
任何航次搭载特种业务旅客的数字不得超过任何下列情况:
(1)根据1971年特种业务客船协定对任一航次准予搭载的数字;
(2)任何在72小时或以上的航次,有铺位的数字按照第13条的规定;
(3)任何少于72小时的航次,下述合计数:
(a)按照第13条(2)款的要求确定设有铺位(如有)的旅客数;和
(b)在不设铺位的居住舱室内,按照第11条计算准予搭载的旅客数;
(4)任何在24小时或以上的航次,其旅客数按照相应的第11条(4)款或第13条(3)款计算;
(5)任一航次的旅客数,其散步甲板面积按照相应的第11条或第13条的规定。
第11条 不设铺位的舱室
(1)以本条第(3)和(4)款和第9条以及第12条为依据,对于特种业务旅客不设铺位的舱室,经考虑这些舱室位置、航行时间和气候良好与不良季节的影响,应根据本规则附录I的比例丈量。
(2)此外,对上层中间甲板和下层中间甲板上的每一旅客,应提供不少于0.37平方米m (4平方英尺 )的露天甲板散步面积。这些散步面积应明显地标志“特种业务旅客专用散步面积”。
(3)如果甲板间或其他封闭舱室的出路是通过另一旅客舱室的,则前一舱室应按本规则附录I对下层中间甲板舱室的比例丈量。
(4)根据本条规定准许搭载的特种业务旅客数字决不应这样,即当航行时间在24小时或以上时,在任何舱室的旅客数字超过了以立方米 (立方英尺)计的舱室总容积除以3.06立方米 (108立方英尺)的商数。
第12条 应予减除和标志的面积
(1)按照第11条计算可居住在不设铺位的任一舱室内的旅客数字时,应作如下减除:
(a)舱室总面积5%的一个总减除数,供容纳随身行李之用;
(b)从入口处到任何梯道或便梯道、洗脸处、盥洗室或简易厕所或从任何水龙头或消火栓起,一个间隔为0.75m(2ft 6in)的面积;
(c)操作救生艇、救生筏和救生浮具所需的面积。但这些面积可包括在散步面积的计算中;
(d)任何舱口的面积;
(e)主管机关认为不适合于特种业务旅客居住的任何面积。
(2)在本条第(1)款第(b)、(c)、(d)和(e)项中所述的面积应用0.08m(3in)宽的白线予以刻划。
第13条 设有铺位的舱室
(1)航行时间在一般情况下将持续72小时或更多的每艘船舶上,每个特种业务旅客必须有一铺位。
(2)设有特种业务旅客所用铺位的每艘船舶应符合下列规定:
(a)每一铺位的尺寸应不小于1.90m(6ft 3in)长和0.7m(2ft 3in)宽;
(b)每一铺位需有直接出入的通路,而通路应布置成能随时通往脱险的通道;
(c)这些通路的宽度不应小于0.70m(2ft 3in);
(d)铺位可以设置成单层或双层的,在双层的情况下应符合下列要求:
(i)甲板与下层铺底的距离不得小于0.45m(1ft 6in);
(ii)下层铺底与上层铺底的距离不得小于0.90m(3in);
(iii)上层铺底与任何头顶障碍物(如甲板横梁或纵桁)下面的距离不得小于0.90m(3ft);以及
(iv)应设有上下上层铺的适当设备;
(e)铺位应设有挡板或栏杆,如两个铺位并排靠着,应有适当的分隔;
(f)铺位及其属件应为金属制成,并应为主管机关认可的型式;
(g)除舱口的开口为围壁式的,或具有其他经主管机关认可的类似保护外,不得在这些开口的0.90m(3ft)范围内设置铺位;
(h)不得在船侧肋骨、护条、衬板表面的0.60m(2ft)范围内设置铺位;
(i)不得在任何梯道或便梯道、洗脸处、盥洗室或公共厕所的入口处或任何水龙头或消火栓的0.75m(2ft 6in)范围内设置铺位;
(j)主管机关认为不适合于特种业务旅客起居的任何处所,或该处所的任何部分,不得设置铺位。
(3)根据本条准许搭载的特种业务旅客数字决不应这样,即在任何舱室的旅客数超过了以立方米(立方英尺)计算的舱室总容积除以3.06立方米 (18立方英尺 )的商数。
(4)对上层中间甲板和下层中间甲板上的每一旅客,应提供不少于0.37平方米(4平方英尺 )的露天甲板散步面积。在这些散步面积应明显地标志“种业务旅客专用散步面积”。
第14条 舱室的标志
任何用于特种业务旅客的居住舱室,应在该舱室的入口处或附近明显地标志该舱室的乘客定额。
第15条 梯道的宽度
(1)除本条的其它规定外,作为露天甲板下供特种业务旅客居住或使用的任何舱室的出口,且如1960年公约第Ⅱ章第68条所述,从该处所出来形成随时可用的脱险通道一部分的梯道和便梯道,其合计宽度应相当于该舱室每5个旅客不小于0.05m(2in)。
(2)如这些舱室是一个位于另一个之上的,自上一层甲板引向上面的梯道和便梯道的合计宽度应相当于该两个舱室总人数每5个旅客不小于0.05m(2in)。
(3)如这些舱室位于同一甲板上,在舱室之间并有通路,为了计算自该甲板引向上面的梯道或便梯道的最小合计宽度,这些在同一甲板上的舱室应看作一个舱室。
(4)本条所指的任何梯道或便梯道的宽度决不应小于0.75m(2ft6in);在宽度大于1.5m(5ft)时,梯道和便梯道应设置经主管机关同意的一个中间栏杆或若干个栏杆。
(5)便梯道和梯道应有效地分布以免拥挤。
(6)就本条来说,相应于一个居住舱室的旅客数字应该是第11条或第13条(视情况而定)准许的旅客数字,至于相应于任何其它舱室的数字应该是该舱室所能容纳的数字。
第16条 照明
为特种业务旅客居住或使用的一切处所,包括走廊、梯道和便梯道在内,应设有白天和晚上都能充分照明的装置。如果可行,应设有自然采光的装置。
第17条 通风
(1)每一船舶应设有围壁式机械通风系统,能足以向规定为特种业务旅客居住或使用的封闭舱室的所有部分提供新鲜空气,至少每小时能更换10次。或者可设置经主管同意的围壁式空气调节系统。
(2)本条第(1)款要求的通风或空调系统应能有效地与任何医院的通风隔开。
第18条 天篷
每一船舶应设有认可的抗御不良气候的天篷:
(a)且于特种业务旅客用的露天甲板部分;和
(b)主管机关认为必要的地方,如直接位于特种业务旅客居住或使用的舱室之上的露天甲板和室顶部分。
第19条 食物的烹调
不准许特种业务旅客在船上烹调食物。
第20条 防止事故
开启的舱口应作有效的保护,其高度不少于0.90m(3ft),如只是为了通风而开启,亦应用网格适当保护。
第21条 旅客舱室的阻塞
规定为特种业务旅客居住或使用的舱室包括散步面积在内应与货物隔开。
第Ⅲ章 现有船舶
第22条 对第Ⅱ章的放宽
就现有船舶来说,主管机关对本规则第Ⅱ章的各项要求可准许作下列放宽:
(1)第9条第(1)款(b)项和第15条只适用于主管机关认为合理和可行的程度。
(2)第11条的应用,在气候良好的季节,航行时间在24小时及以上但不超过48小时的航次可以例外,位于下层中间甲板以外的特种业务旅客舱室的每人面积要求可减少到0.90平方米 (10平方英尺 ),下层中间甲板可减少到1.12平方米 (12平方英尺 )。
(3)第13条的应用应以下列规定为条件:
(a)对于船舶事先将其航线申报主管机关,同时在中途港又有大量旅客上下的航次,主管机关经考虑业务的性质,可将本条第(1)款的要求放宽到它认为合理的程度。
(b)在船舶已经设有铺位的情况下,如按照主管机关的看法:
(i)根据搭载特种业务旅客的特征,在减少铺位尺寸后不致造成旅客的不舒适;以及
(ii)由于减少铺位尺寸所获得的这种额外可用处所,可用来改进特种业务旅客的安全和舒适,而不是用来增加旅客的人数,虽然这些处所按照第13条是准予搭载旅客的。
则可设置不小于1.8m(6ft)长和0.70m(2ft 3in)宽铺位。
(c)第13条第(2)款(a)(i)、(ii)和(iii)规定的距离可以分别减少不大于0.15m(6in),但是这些距离的合计不得小于1.90m(6ft 3in)。
(4)第17条不适用于在该条所指的舱室内设有自然通风系统,但这种系统应能充分保持良好的空气,并在船舶通常遇到的各种气候和天气下保证空气充分流通,特别是至少符合下列要求:
(a)除舷窗、门、梯道、天窗或任何其它不单纯为通风而设的孔口外,为这种舱室所用的通风入口合计面积应不小于:
(i)对于上层中间甲板舱室,该舱室的每一旅客为0.032平方米 (平方英寸 );
(ii)对于下层中间甲板处所,该舱室的每一旅客为0.048平方米(7.5平方英寸);
而用于这种舱室的出口合计面积应不小于上述比例;
(b)除开放的自然通风舱室外,每一中间甲板舱室设置的风扇,其直径应按该舱室每25个旅客不小于0.60m(2ft)计算,但根据主管机关的意见,可使用较小直径的风扇,而变动风扇的数字,使互相达到同等的空气流通程度。
(c)就本款来说,相应于起居舱室的旅客数字应为第11条或第13条(视情况而定)准许的旅客数字,至于相应于任何其它舱室的数字应为该舱室所能容纳的数字。
第Ⅳ章 国际卫生条例
第23条 适用范围
适用本规则的船舶,应符合《国际卫生条例(1969年)》,并注意到该卫生条例中关于航行的环境和性质的含义。
附录I每一旅客所占最小面积表
----------------------------------------------
位置|航行时间|每一旅客所占最小面积
----------|-----------|-----------------------
露天甲板|24小时以下|0.74㎡(8ft(2上标))
(只适用于气候|-----------|-----------------------
良好季节)||1.12㎡(12ft(2上标))
|但72小时以下|
----------|-----------|-----------------------
|24小时以下|0.74㎡(8ft(2上标))
上甲板|-----------|-----------------------
||1.12㎡(12ft(2上标))
|但72小时以下|
----------|-----------|-----------------------
上层|24小时以下|0.88㎡(9.5ft(2上标))
|-----------|-----------------------
中间甲板||1.12㎡(12ft(2上标))
|但72小时以下|
----------|-----------|-----------------------
下层|24小时以下|0.88㎡(9.5ft(2上标) )
|-----------|-----------------------
|24小时及以上|
中间甲板||1.40㎡ (15ft(2上标) )
|但72小时以下|
----------------------------------------------
附录Ⅱ证书格式
特种业务客船舱室证书
(公章)(国名)
经(国家正式全称)政府授权,由(根据《1973年特种业务客船舱室要求议定书》认可的主管人员或组织正式全称)根据《1973年特种业务舱室要求议定书》的规定发给
------------------------------------------
| | | | |安放龙骨日期 |
|船名 |船舶编号或呼号 |船籍港 |总吨位 | |
| | | | |(见以下附注) |
|------|-----------|-----|-----|---------|
------------------------------------------
特种业务旅客居住舱室
-----------------------------------------------
| |特种业务乘客定额(航行时间在) |
| |---------------------------------------|
| | | | |只适用于现有船舶 |
|舱室位置 | |24小时及以上 | |气候良好季节,24|
| |24小时以下 | |72小时及以上 | |
| | |但72小时以下 | |小时及以上但48 |
| | | | |小时以下 |
|-----|--------|---------|----------|---------|
-----------------------------------------------
兹证明此船业经检验,上述舱室符合《1973年特种业务客船舱室要求议定书》的有关要求,所示特种业务乘客定额是适当的。本证书有效期限至19____年__月__日止19____年__月__日发于________(发证日期)(发证地点)____________(签发证书人签字)及/或(签发当局盖章)
若是签字,应加注下列字句:
签名人声明,本人经上述政府正式授权签发本证书。___________
(签名)
注:除《1971年特种业务客船协定》生效的年份内安放龙骨或处于相应建造阶段的应填明实际日期外,其它只填年份即可。就船舶改建而言,按照《1971年特种业务客船协定》第2条第(14)款规定,注明开工改建的日期。
PROTOCOL ON SPACE REQUIREMENTS FOR SPECIAL TRADE PASSENGER SHIPS,1973
Whole document
The Governments parties to the present Protocol;
BEING Contracting Governments to the International Convention for the
Safety of Life at Sea, 1960, and to the Special Trade Passenger Ships
Agreement, 1971;
CONSIDERING that the requirements of Chapters II and III of the said
Convention could be modified in the case of passenger ships registered in
their countries and engaged in the carriage of large numbers of unberthed
passengers in special trades, such, for example, as the pilgrim trade;
RECOGNIZING the need to formulate general rules in relation to the
space requirements of passengers on special trade passenger ships which
should be complementary to the Special Trade Passenger Ships Agreement,
1971;
HAVE AGREED as follows:
ARTICLE I General Obligations under the Protocol
The Governments parties to the present Protocol undertake to give
effect to the provisions of the present Protocol and of the Rules annexed
hereto which shall constitute an integral part of the present Protocol.
Every reference to the present Protocol constitutes at the same time a
reference to the Annex.
ARTICLE II Application
The ships to which the present Protocol applies are passenger ships
engaged in the special trades and registered in countries the Governments
of which are Contracting Governments to the International Convention for
the Safety of Life at Sea, 1960 (hereinafter referred to as "the 1960
Convention") and parties to the Special Trade Passenger Ships Agreement,
1971 (hereinafter referred to as the "1971 Agreement") and to the present
Protocol and ships registered in territories to which application of the
1960 Convention, the 1971 Agreement and the present Protocol has been
extended under the relevant Articles thereof.
ARTICLE III Communication of Information
The Governments parties to the present Protocol undertake to
communicate and deposit with the Inter-Governmental Maritime Consultative
Organization (hereinafter referred to as "the Organization"):
(a) the text of laws, decrees, orders, regulations and other
instruments which shall have been promulgated on the various matters
within the scope of the present Protocol;
(b) a sufficient number of specimens of their certificate issued
under the provisions of the present Protocol for circulation to the
Governments parties to the present Protocol and also to Contracting
Governments to the 1960 Convention; and
(c) a list of non-governmental agencies which are authorized to
act in their behalf in the administration of measures under the present
Protocol for circulation to Governments parties to the present Protocol
and also to Contracting Governments to the 1960 Convention.
ARTICLE IV Signature, Acceptance and Accession
(a) The present Protocol shall remain open for signature for three
months from this day's date and shall thereafter remain open for
accession. Governments parties to the 1971 Agreement may become parties to
the present Protocol by:
(i) signature without reservation as to acceptance;
(ii) signature subject to acceptance followed by acceptance; or
(iii) accession.
(b) Acceptance or accession shall be effected by the deposit of an
instrument of acceptance or accession with the Organization which shall
inform all other Governments that have signed the present Protocol or
acceded to it and Contracting Governments to the 1960 Convention of each
acceptance or accession deposited and the date of its deposit.
ARTICLE V Entry into force
(a) The present Protocol shall enter into force six months after the
date on which three Governments parties to the 1971 Agreement have signed
the present Protocol without reservation as to acceptance or deposited
instruments of acceptance or accession with the Organization in accordance
with Article IV hereof; provided that at least two of such Governments
shall be Governments of States in whose territory are registered ships
engaged in the special trades or whose nationals are carried in ships
engaged in these trades.
(b) The Organization shall inform the Governments which have signed
without reservation or accepted or acceded to the present Protocol and
also Contracting Governments to the 1960 Convention of the date on which
it enters into force.
(c) For Governments which have deposited an instrument of acceptance
or accession during the six months mentioned in paragraph (a) of this
Article or after the date on which the present Protocol enters into force
the acceptance or accession shall take effect on the entry into force of
the present Protocol or three months after the date of deposit whichever
is the later date.
ARTICLE VI Amendments
(a) Amendment by Unanimous Agreement:
(i) The present Protocol may be amended by unanimous agreement
between the Governments parties to it.
(ii) Upon the request of any Government party to the present
Protocol, a proposed amendment shall be communicated by the Organization
to all the Governments parties to the present Protocol for their
consideration and acceptance.
(iii) Any such amendment shall enter into force six months after
the date of its acceptance by all Governments parties to the present
Protocol. A Government party to the present Protocol which does not
communicate its acceptance or rejection of the amendment to the
Organization within twelve months from the date of its communication by
the latter under sub-paragraph (ii) of this paragraph shall be deemed to
have accepted the amendment.
(b) Amendment by Conference:
(i) Upon the request of a Government party to the present
Protocol, concurred in by at least one-third of the Governments parties to
the present protocol, a Conference of such Governments shall be convened
by the Organization to consider amendments to the present Protocol.
(ii) Every amendment adopted by such a conference by a two-thirds
majority of the Governments parties to the present Protocol present and
voting shall be communicated by the Organization to all Governments
parties to the present Protocol for their acceptance.
(iii) Any amendment communicated to Governments parties to the
present Protocol under sub-paragraph (ii) of this paragraph shall come
into force for all Governments parties to the present Protocol, except
those which before it comes into force make a declaration that they do not
accept the amendment, twelve months after the date on which the amendment
is accepted by two-thirds of the Governments parties to the present
Protocol.
ARTICLE VII Denunciation
(a) The present Protocol may be denounced by any Government party to
it at any time after the expiry of five years from the date on which the
Protocol enters into force for that Government.
(b) Denunciation shall be effected by deposit of an instrument with
the Organization which shall inform all other Governments parties to the
present protocol of any denunciation received and of the date of its
receipt.
(c) A denunciation shall take effect one year, or such longer period
as may be specified in the instrument, after its receipt by the
Organization.
ARTICLE VIII Territories
(a) (i) The United Nations in cases where they are the administering
authority for a territory, or any Contracting Government to the 1960
Convention responsible for the international relations of a territory,
shall as soon as possible consult with such territory in an endeavour to
extend the present Protocol to that territory and may at any time, by
notification in writing given to the Organization, declare that the
present Protocol shall extend to such territory.
(ii) The present Protocol shall, from the date of receipt of the
notification or from such other date as may be specified in the
notification, extend to the territory named in the notification.
(b) (i) The United Nations, or any Contracting Government to the 1960
Convention which has made a declaration under paragraph (a) of this
Article at any time after the expiry of a period of five years from the
date on which the present Protocol has been extended to any territory,
may, by notification in writing given to the Organization, declare that
the present Protocol shall cease to extend to any such territory named in
the notification.
(ii) The present Protocol shall cease to extend to any territory
named in such notification one year, or such longer period as may be
specified in the notification, after the date of receipt of the
notification by the Organization.
(c) The Organization shall inform all Governments parties to the
present Protocol and Contracting Governments to the 1960 Convention of the
extension of the present Protocol to any territories under paragraph (a)
of this Article and of the termination of such extension under the
provisions of paragraph (b), stating in each case the date from which the
present Protocol has been or will cease to be so extended.
ARTICLE IX Deposit and Registration
(a) The present Protocol shall be deposited in the archives of the
Organization and the Secretary-General of the Organization shall transmit
certified true copies thereof to all Signatory Governments and to all
other Governments which accede to the present Protocol.
(b) As soon as the present Protocol enters into force it shall be
registered by the Organization in accordance with Article 102 of the
Charter of the United Nations.
ARTICLE X Languages
The present protocol is established in a single copy in the English
and French languages, both texts being equally authentic. Official
translations in the Russian and Spanish languages shall be prepared and
deposited with the signed original.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned being duly authorized by their
respective Governments for that purpose have signed the present Protocol.*
[* Signatures omitted.]
DONE AT LONDON this thirteenth day of July, 1973.
ANNEX: SPECIAL TRADE PASSENGER SHIPS (SPACE REQUIREMENTS) RULES, 1973
PART I-GENERAL
Rule 1-Name
These Rules shall be called "Special Trade Passenger Ships (Space
Requirements) Rules, 1973".
Rule 2-Definitions
(1) Except where expressly provided otherwise, the definitions set out
in Rule 2 of the Special Trade Passenger Ships Rules, 1971, shall apply
also with respect to these Rules.
(2) In addition, for the purpose of these Rules:
(a) "1960 Convention" means the International Convention for the
Safety of Life at Sea, 1960.
(b) "1966 Convention" means the International Convention on Load
Lines, 1966.
(c) "Duration of voyage" means the interval between the time when
the ship leaves the port at which the voyage commences and the time when
she arrives at the port where the voyage terminates.
(d) "Season of fair weather" means in relation to those parts of
the Special Trade Area within the Tropical Zone, as defined in Regulation
48 of the 1966 Convention, a period extending for the whole year, and in
relation to any part of that Area within a Seasonal Tropical Area as
defined in Regulation 49 of that Convention means the period prescribed in
Regulation 49 as the Tropical Seasonal Period relating to that area.
(e) "Season of foul weather" means in relation to any part of the
Special Trade Area within a Seasonal Tropical Area as defined in the
abovementioned Regulation 49 the period prescribed therein as the Summer
Seasonal Period relating to that area.
(f) "Deepest subdivision loadline" is the waterline which
corresponds to the greatest draught permitted by the subdivision
requirements which are applicable under the Special Trade Passenger Ships
Rules, 1971.
(g) "Length of the ship" is the length measured between
perpendiculars taken at the extremities of the deepest subdivision load
line.
(h) "Upper between deck" means the deck below the weather deck or,
in ships with side openings, the deck below the upper deck.
(i) "Lower between deck" means the deck below the upper between
deck.
(j) "Gross volume of a space" is the volume measured between the
decks and between the face of the frames, sparrings or linings at the
ship's side.
Rule 3-Application
These Rules shall apply to new and existing special trade passenger
ships except that in relation to existing ships their application may be
relaxed as provided in Part III of these Rules.
Rule 4-Exemption
In exceptional circumstances, for the purpose of making a single
voyage, a ship may be exempted by the Administration from any of the
requirements of these Rules, except Part IV, provided it complies with
such of those requirements as are in the opinion of the Administration
adequate for the voyage to be undertaken.
Rule 5-Issue of Certificate
(1) A certificate called a Special Trade Passenger Ship Space
Certificate shall be issued after inspection and survey of a special trade
passenger ship which complies with the applicable requirements of these
Rules. The Certificate shall be issued for a period of not more than
twelve months. The form of the Certificate shall be that of the model
given in Appendix II to these Rules.
(2) A Special Trade Passenger Ship Space Certificate shall be issued
by the Administration or by any person or organization duly authorized by
it. In every case, the Administration shall assume full responsibility for
the Certificate.
(3) A Government party to the present Protocol may, at the request of
the Administration which is a Government party to the present Protocol,
cause a ship to be surveyed and, if satisfied that the requirements of
these Rules are complied with, shall issue a certificate to the ship in
accordance with these Rules. Any certificate so issued must contain a
statement to the effect that it has been issued at the request of the
Government of the country in which the ship is or will be registered, and
it shall have the same force and receive the same recognition as a
certificate issued under paragraph (2) of this Rule.
Rule 6-Posting up of Certificate
The Certificate issued under these Rules or a certified copy thereof
shall be posted up in a prominent and accessible place in the ship.
Rule 7-Acceptance of Certificate
A Special Trade Passenger Ship Space Certificate issued under the
authority of a Government party to the present Protocol shall be accepted
by other Governments parties to the present Protocol. They shall be
regarded by those Governments as having the same force as Certificates
issued by them.
Rule 8-Privileges
The privileges of the present Rules may not be claimed in favour of
any ship unless it holds a valid Special Trade Passenger Ship Space
Certificate.
PART II-SPACE REQUIREMENTS
Rule 9-Spaces not suitable for carriage of passengers
(1) No special trade passenger shall be carried:
(a) on any deck lower than the one immediately below the deepest
subdivision load line;
(b) at any point in a between deck space where the clear headroom
is less than 1.90 metres (6 feet 3 inches);
(c) forward of the collision bulkhead or the upward extension
thereof, as provided for in Regulation 9 of Chapter II of the 1960
Convention;
(d) on lower between decks within 10 per cent of the length of the
ship from the forward perpendicular; or
(e) on any weather deck which is not sheathed to the satisfaction
of the Administration.
(2) During seasons of foul weather, spaces on the weather deck shall
not be measured as being available for the accommodation of special trade
passengers, except that such spaces may be measured as being available for
use as airing space required to be provided under Rule 11 or Rule 13.
Rule 10-Number of passengers permitted
The number of special trade passengers carried on any voyage shall not
exceed any of the following:
(1) for any voyage the number permitted under the Special Trade
Passenger Ships Agreement, 1971;
(2) for any voyage of 72 hours or over, the number of bunks provided
in accordance with Rule 13;
(3) for any voyage of less than 72 hours, the aggregate of:
(a) the number of bunks (if any) fitted in compliance with the
requirements of Rule 13 (2), and
(b) the number of passengers permitted in areas of accommodation
spaces not fitted with bunks calculated in accordance with Rule 11;
(4) for any voyage of 24 hours or over, the number calculated in
accordance with Rule 11 (4) or 13 (3), as appropriate;
(5) for any voyage the number for which airing space is provided in
accordance with Rule 11 or Rule 13, as appropriate.
Rule 11-Spaces not fitted with bunks
(1) Subject to the provisions of paragraphs (3) and (4) of this Rule
and Rules 9 and 12, spaces in which bunks are not fitted for special
trade passengers shall be measured for the accommodation of such
passengers on the scale laid down in Appendix I to these Rules, having
regard to the location of these spaces, the duration of the voyage and the
incidence of seasons of fair and foul weather.
(2) In addition airing space of not less than 0.37 square metre (4
square feet) for each passenger on the upper and lower between decks shall
be provided on the weather decks. Such airing spaces shall be marked
conspicuously "AIRING SPACE FOR SPECIAL TRADE PASSENGERS ONLY".
(3) Where the means of egress from a between deck or other enclosed
space is through another passenger space, the former space shall be
measured on the scale laid down in Appendix I to these Rules for lower
between deck spaces.
(4) In no case shall the number of special trade passengers permitted
to be carried under this Rule be such that when the duration of voyage is
24 hours or over, the number of passengers in any space exceeds the gross
volume of that space in cubic metres (cubic feet) divided by 3.06 cubic
metres (108 cubic feet).
Rule 12-Areas to be deducted and marked
(1) In calculating, in accordance with Rule 11, the number of
passengers which may be accommodated in any one space not fitted with
bunks, the following deductions shall be made:
(a) an overall deduction of 5 per cent of the gross area of the
space to allow for the accommodation of accompanied baggage;
(b) an area extending for a distance of 0.75 metre (2 feet 6
inches) from the entrance to any stairway or ladderway, wash-place,
lavatory or battery of latrines or from any water tap or fire hydrant;
(c) areas required for working the lifeboats, liferafts and
buoyant apparatus. These areas may, however, be included in the
calculation of airing space;
(d) the area of any hatchway; and
(e) any area which in the opinion of the Administration is
unsuitable for the accommodation of special trade passengers.
(2) The areas described in (b), (c), (d) and (e) of paragraph (1) of
this Rule shall be delineated by a white line 0.08 metre (3 inches) wide.
Rule 13-Spaces fitted with bunks
(1) In every ship making a voyage the duration of which, in ordinary
circumstances, will extend for 72 hours or more, a bunk shall be provided
for every special trade passenger.
(2) In every ship where bunks are provided for the use of special
trade passengers, the following provisions shall apply:
(a) the size of a bunk shall be not less than 1.90 metres (6 feet
3 inches) long and 0.70 metre (2 feet 3 inches) wide;
(b) every bunk shall give direct access to a passageway and the
passageways shall be so arranged as to give ready access to an escape
route;
(c) the width of such passageways shall be not less than 0.70
metre (2 feet 3 inches);
(d) bunks may be fitted in single or double tiers provided that,
in the latter case, the following requirements are complied with:
(i) the distance between the deck and the base of the lower
bunk shall not be less than 0.45 metre (1 foot 6 inches);
(ii) the distance between the base of the lower bunk and the
base of the upper bunk shall not be less than 0.90 metre (3 feet);
(iii) the distance between the base of the upper bunk and the
underside of any overhead obstruction (e.g. deck beams or girders) shall
not be less than 0.90 metre (3 feet); and
(iv) suitable means shall be provided for access to upper
bunks;
(e) bunks shall be fitted with leeboards or leerails and, where
bunks are fitted side by side, with suitable means of separation;
(f) bunks and their fittings shall be constructed of metal and
shall be of a type approved by the Administration;
(g) except where hatch openings are trunked or otherwise similarly
protected to the satisfaction o) the Administration, no bunk shall be
fitted within 0.90 metre (3 feet) of such openings;
(h) no bunk shall be fitted within 0.60 metre (2 feet) of the face
of the frames, sparrings or linings at the ship's side;
(i) no bunk shall be fitted within 0.75 metre (2 feet 6 inches) of
the entrance to any stairway or ladderway, wash-place, lavatory or battery
of latrines or of any water tap or fire hydrant; and
(j) no bunk shall be fitted in any space or part thereof which in
the opinion of the Administration is unsuitable for the accommodation of
special trade passengers.
(3) In no case shall the number of special trade passengers permitted
to be carried under this Rule be such that the number of passengers in any
space exceeds the gross volume of that space in cubic metres (cubic feet)
divided by 3.06 cubic metres (108 cubic feet).
(4) Airing space of not less than 0.37 square metre (4 square feet)
for each passenger on the upper and lower between decks shall be provided
on the weather decks. Such airing spaces shall be marked conspicuously
"AIRING SPACE FOR SPECIAL TRADE PASSENGERS ONLY".
Rule 14-Marking of spaces
Any space intended for the accommodation of special trade passengers
shall be conspicuously marked at or near the entrance to that space with
the number of passengers for which that space is certified.
Rule 15-Width of stairways
(1) Subject to the other provisions of this Rule, stairways and
ladderways which provide egress from any space located below the weather
deck and intended for the accommodation or use of special trade
passengers, and which form part of a ready means of escape from that
space, as described in Regulation 68 of Chapter II of the 1960 Convention,
shall have an aggregate width of not less than 0.05 metre (2 inches) for
every five passengers appropriate to that space.
(2) Where such spaces are located one above the other, the stairways
and ladderways leading upwards from the upper space shall have an
aggregate width of not less than 0.05 metre (2 inches) for every five
passengers included within the total number appropriate to the two spaces.
(3) Where such spaces are located on the same deck and have access
between them, for the purpose of calculating the minimum aggregate width
of stairways leading upward from that deck, such spaces on the same deck
shall be considered as one space.
(4) In no case shall the width of any stairway or ladderway referred
to in this Rule be less than 0.75 metre (2 feet 6 inches); where the width
is greater than 1.50 metres (5 feet) the stairway or ladderway shall be
fitted with an intermediate rail or rails to the satisfaction of the
Administration.
(5) Ladderways and stairways shall be effectively distributed so as to
avoid congestion.
(6) For the purpose of this Rule the number of passengers appropriate
to an accommodation space shall be that permitted by Rule 11 or Rule 13,
as the case may be, and the number appropriate to any other space shall be
the number for which that space has capacity.
Rule 16-Lighting
All spaces including alleyways, stairways and ladderways provided for
the accommodation or use of special trade passengers shall be provided
with arrangements whereby they can be adequately lighted both by day and
by night. Where practicable, arrangements for natural lighting shall be
provided.
Rule 17-Ventilation
(1) Every ship shall be provided with a system of trunked mechanical
ventilation sufficient to distribute fresh air into all parts of the
enclosed spaces allocated for the accommodation or use of special trade
passengers and capable of providing at least ten fresh air changes per
hour. Alternatively a trunked air conditioning system may be provided to
the satisfaction of the Administration.
(2) The ventilation or air conditioning system required by paragraph
(1) of this Rule shall be capable of effective separation from any
hospital ventilation.
Rule 18-Awnings
Every ship shall be provided with approved awnings which will protect
from the weather:
(a) those portions of exposed decks which are provided for the use
of special trade passengers; and
(b) where the Administration considers necessary, those portions
of exposed decks and housetops which are situated immediately above spaces
provided for the accommodation or use of special trade passengers.
Rule 19-Cooking of food
Special trade passengers shall not be permitted to cook food on board.
Rule 20-Prevention of accidents
Hatchways when open shall be effectively guarded to a height of not
less than 0.90 metre (3 feet) but when open for ventilation purposes only
they shall also be suitably protected by netting.
Rule 21-Obstruction of passenger spaces
Spaces including airing spaces allotted for the accommodation or use
of special trade passengers shall be kept free of cargo.
PART III-EXISTING SHIPS
Rule 22-Relaxations from Part II
In the case of existing ships the Administration may permit any of the
following relaxations from the requirements of Part II of these Rules:
(1) Rules 9 (1) (b) and 15 shall apply only so far as is reasonable
and practicable in the opinion of the Administration.
(2) Rule 11 shall apply except that in seasons of fair weather for
voyages of 24 hours or over but not exceeding 48 hours, the per capita
area required for the accommodation of special trade passengers other than
on the lower between deck may be reduced to 0.90 square metre (10 square
feet) and on the lower between deck may be reduced to 1.12 square metres
(12 square feet).
(3) Rule 13 shall apply subject to the following provisions:
(a) In relation to a voyage of a ship, the route of which is
declared beforehand to the Administration, and in the course of which
there is considerable embarkation and disembarkation at intermediate
ports, the Administration may relax the requirements of paragraph (1)
thereof to the extent which it considers reasonable, having regard to the
nature of the service.
(b) In the case of a ship already fitted with bunks, if in the
opinion of the Administration:
(i) the characteristics of the special trade passengers
carried are such that the reduction in the size of bunks would not lead to
discomfort for them; and
(ii) such additional available space resulting from the
reduction could be used in improving safety and amenities of special trade
passengers and will not be utilized to increase the number of passengers
which would otherwise be permitted under Rule 13 to be carried;
bunks of a size not less than 1.80 metres (6 feet) long and 0.70
metre (2 feet 3 inches) wide may be fitted.
(c) The distances given in Rule 13 (2) (d) (i), (ii) and (iii) may
each be reduced by not more than 0.15 metre (6 inches) provided the
aggregate of these distances is not less than 1.90 metres (6 feet 3
inches).
(4) Rule 17 need not apply where a natural ventilation system is
fitted in the spaces referred to in that Rule, provided that such system
shall be adequate to maintain the air in a satisfactory condition and to
ensure a sufficient degree of air movement under all conditions of weather
and climate to which the ship is likely to be subjected, and shall in
particular at least meet the following requirements:
(a) The aggregate area of the inlet ventilators serving any such
space exclusive of side scuttles, doors, stairways, skylights or any other
apertures not provided solely for ventilation purposes shall be not less
than:
(i) for an upper between deck space 0.032 square metre (5
square inches) for every passenger appropriate to that space;
(ii) for a lower between deck space 0.048 square metre (7.5
square inches) for every passenger appropriate to that space;
and the aggregate area of outlets serving such a space shall
equally be not less than the above scales;
(b) In every between deck space other than open self-airing spaces
fans shall be fitted having a diameter of not less than 0.60 metre (2
feet) for every 25 passengers appropriate to that space, provided that
fans of lesser diameter may be used and the number of fans varied where,
in the opinion of the Administration, they will together provide an
equivalent degree of air movement;
(c) for the purpose of this paragraph the number of passengers
appropriate to an accommodation space shall be that permitted by Rule 11
or Rule 13 as the case may be and the number appropriate to any other
space shall be the number for which the space has capacity.
PART IV-INTERNATIONAL HEALTH REGULATIONS
Rule 23-Application
The ships to which the present Rules apply shall comply with the
International Health Regulations (1969) having regard to the circumstances
and the nature of the voyage within the meaning of the said Health
Regulations.
APPENDIX I: TABLE OF SPACE
|------------------------------------------------------------------------------
| | | Minimum Space |
| Location | Duration of voyage | Allocation per |
| | | Passenger |
| | | |
|-------------------------|-------------------------|-------------------------|
| Weather Deck | | 2 |
| | Less than 24 hours | 0.74m (8 sq ft) |
| (during the season of | | |
| |-------------------------|-------------------------|
| | 24 hours and over but | 2 |
| fair weather only) | less than 72 hours | 1.12m (12 sq ft) |
| | | |
|-------------------------|-------------------------|-------------------------|
| | Less than 24 hours | 2 |
| Upper Deck | | 0.74m (8 sq ft) |
| |-------------------------|-------------------------|
| | 24 hours and over but | 2 |
| | less than 72 hours | 1.12m (12 sq ft) |
|-------------------------|-------------------------|-------------------------|
| Upper Between | | 2 |
| | Less than 24 hours | 0.88m (9 1/2 sq ft)|
| Deck | | |
| |-------------------------|-------------------------|
| | 24 hours and over but | 2 |
| | less than 72 hours | 1.12m (12 sq ft) |
|-------------------------|-------------------------|-------------------------|
| Lower Between | | 2 |
| | Less than 24 hours | 0.88m (9 1/2 sq ft)|
| |-------------------------|-------------------------|
| Deck | 24 hours and over but | 2 |
| | less than 72 hours | 1.40m (15 sq ft) |
|------------------------------------------------------------------------------
APPENDIX II FORM OF CERTIFICATE SPECIAL TRADE PASSENGER SHIP SPACECERTIFICATE
(Official seal) (Country)
Issued under the provisions of the Protocol on Space Requirements for
Special Trade Passenger Ships, 1973, under the authority of the Government
of
(full official designation of the country)
by
(full official designation of the competent person or organization
recognized under the provisions of the Protocol on Space Requirements for
Special Trade Passenger Ships, 1973)
|--------------------------------------------------------------------------------------------------
| | Distinctive | | | Date on which |
| | | Port of | Gross | |
| Name of Ship | Number or | | | keel was laid |
| | | Registry | Tonnage | |
| | Letters | | | (See Note below) |
|-----------------------|-----------------|---------------|-------------|-------------------------|
| | | | | |
| | | | | |
| | | | | |
| | | | | |
| | | | | |
| | | | | |
|--------------------------------------------------------------------------------------------------
NOTE: It will be sufficient to indicate the year in which the keel was
laid, or in which the ship was at a similar stage of construction, except
for the year of the coming into force of the Special Trade Passenger Ships
Agreement, 1971 in which case the actual date should be given. In the case
of a ship which is converted as provided in Rule 2 (14) of the Special
Trade Passenger Ships Agreement, 1971 the date on which the work of
conversion was begun should be given.
SPACE AVAILABLE FOR ACCOMMODATION OF SPECIAL TRADE PASSENGERS
|--------------------------------------------------------------------------------------------------------
| | Number of special trade passengers permitted on voyage |
| |-------------------------------------------------------------------------------------|
| | | 24 hours | | EXISTING SHIPS ONLY |
| Location of | Less than | and over but | 72 hours | 24 hours and over but |
| space | 24 hours | less than | and over | less than 48 hours in |
| | | 72 hours | | seasons of fair weather |
| |-----------------|-------------------|---------------|-------------------------------|
| | | | | |
| | | | | |
| | | | | |
| | | | | |
| | | | | |
|--------------------------------------------------------------------------------------------------------
This is to certify that the ship has been surveyed and that the spaces
shown above have been found to comply with the relevant requirements of
the Special Trade Passenger Ships (Space Requirements) Rules, 1973, and to
be adequate for the accommodation of the numbers of special trade
passengers indicated.
This certificate is valid until___________________________ 19_______
Issued at_____________________________________________________________
(Place of issue of certificate)
___________________19________________ __________________________
(date of issue) (Signature of official issuing the certificate)
and/or
(Seal of issuing authority)
If signed, the following paragraph is to be added:
The undersigned declares that he is duly authorized by the said
Government to issue this certificate.
__________________________________
(Signature).
*** ***中心【国家法规数据库】提供 ***
请登录后发帖