船员英语|危险品及配载
DANGEROUS GOODS AND STOWAGE
危险品及配载
stowage [ˈstoʊɪdʒ] n. 装载,装载物,装载方法
1.What is IMO-Class of these goods?
这些货物按国际危规的分级是几级危险品?
2.This package contains IMO-Class B goods.
这个包裝中含国际危规B等级危险品。
3.These goods are flammable.
这些货物易燃。
flammable [ˈflæməbl] adj. 易燃的,可燃的
4.Handle these goods with care.
请小心处理货物。
handle [ˈhændl] v. 应对,处理
5.These goods will emit flammable gases in contact with water, keep dry.
这些货物遇水就挥发出易燃气体,请保持干燥。
emit [iˈmɪt] v.发出,放射
6.Check the marks.
请检查标记。
7.Comply with IMDG Code while loading.
在装货时请遵守《国际海运危险货物规则》。
8.Check segregation of goods.
检查货物分离是否正确。
segregation [ˌseɡrɪˈɡeɪʃn] n.隔离,分离
9. Stow flammable goods away from engine room bulkhead.
装载时把易燃货物从机舱隔舱壁移开。
stow [stoʊ] v. 装载
bulkhead [ˈbʌlkhed] n.隔板
10.Stow IMO-Class C goods away from living quarters.
装载时把国际危规C等级危险品从住舱附近离幵。
quarter [ˈkwɔːrtər] n. 四分之一,季度,地区
11.Stow infectious substances separated by one hold from foodstuffs.
装载时在同一舱中把易感染物品与食品货分开。
infectious [ɪnˈfekʃəs] adj. 传染的,传染性的,易传染的
substance [ˈsʌbstəns] n. 物质
foodstuff [ˈfuːdstʌf] n.食品,食物
12.Stow drums away from IMO-Class C goods at a minimum of 3 metres.
装载时把桶与国际危规C等级危险品至少分开3米。
drum[drʌm] n.鼓,大桶
minimum [ˈmɪnɪməm] n. 最小值, adj. 最小的,最低的
13.You can stow poisonous and flammable goods in one hold.
你可以把有毒货物和易燃货物放在一个舱内。
poisonous [ˈpɔɪzənəs] adj. 有毒的
请登录后发帖